正在载入信息......
 
     
 
 
看看什么叫中文
[ 2007-7-9 17:35:00 | By: 紫色冰凌 ]
 
趣文:绝对高深莫测让人精神崩溃的文言爱情故事

     据说这是一个忧伤的爱情故事,而如此高深莫测的古文,即使是让中文博士来翻译也要精神崩溃!请看正文,乍一看还以为是乱码:

     羿裔熠彝,义医,艺诣。熠姨遗一裔伊伊迤,衣旖,异奕矣。熠意 伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。伊驿邑,弋一翳弈毅,毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驿邑以医伊,疑伊胰痍以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以医,伊益矣。伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。熠癔,亦缢。

:医生据说为后羿的后裔。
:以彝为邑指居住在一个彝族聚居的地方。
:绝世佳丽仪态万方神采奕奕。
:对伊有意思指熠爱上了伊。
:有遮蔽的地方指伊游弋到了一个阴凉的地方。
:逍遥不羁的浪人善于下棋神情坚毅目光飘逸。
:主观的感觉通“意”,指对毅有好感。
:原意为“懿旨”,此处引申为要挟命令。
胰痍:胰脏出现了疮痍。
:割下草或者谷物一。薏:薏米白色可供食用也可入药。

你看懂了吗
 
 
 
  • 标签:文学学习 
  •  
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-11 14:22:00 | By: alan ]
     
    等中文成为世界通用语言时,就用这些文章来考老外的外语水平!
    以下为blog主人的回复:
    高招!

     
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 21:12:00 | By: dengshiyun ]
     
    真个是个好专题。在网上发现了这篇非常有趣又十分艰涩难懂的古文,惊讶于作者的才华,拿来和大家分享,没想到更有才的nigou一下子送我这么多,让我大开了眼界。谢谢了!学习了!
    在下一篇将贴出译文,译文也译得非常有才。
     
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 8:10:00 | By: nigou ]
     
    呵呵,给你个专题吧  
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 8:09:00 | By: nigou ]
     
    以下一篇没有名字,以“zhi”音为切入口:

    芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,
    蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。

    译文:

    芝有个年幼的侄子叫大郅人,很聪明会造纸会织布,有一天阿芝长了痔疮,用火燎烧了一下,
    结果反而越来越严重了,大郅到阿芝家里去,知道了这件事,大郅知道芷的汁液可以治痔疮,就到章着芷的地方去采摘,突然来了一只大蜘蛛,大蜘蛛绕着大郅来回走,大郅拿起一根笔直的枝条扔了过去,砸到了蜘蛛的脚,蜘蛛停住不敢向前,大郅拿着芷的枝条给阿芝,阿芝用芷的枝条治好了痔疮。


     
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 8:09:00 | By: nigou ]
     
    《于瑜与余欲渔遇雨》
    作者:杨富森

    于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语与瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。


    -------------------------------------------------

    赵元任先生还曾写过一篇《熙戏犀》,亦是一篇妙文:

    西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

    还有一篇《饥鸡集矶记》的同音文,讲述几只饥饿的鸡,要借水车和自己的伎俩吃鲫鱼,终没有吃到的故事,其作者已不可考。全文如下:

    唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧

     
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 8:09:00 | By: nigou ]
     
    《遗镒疑医》

    伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!

    曾任都柏林天文台副台长的华人天文学家江涛,也用发音为“ y i”的同音字写了一则71字的故事———《易姨医胰》,该文与《遗镒疑医》堪称双绝:

    《易姨医胰》

    易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!

    大意是:易阿姨闷闷不乐,大家叫她去看洋人医生。医生怀疑她胰脏有毛病,叫她靠在椅子上,用特殊的仪器移动他的胰脏,并设法取来一亿只特殊的蚂蚁配合治疗。结果胰脏的液汁流出来,蚂蚁死去,胰病得到医治。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,十分高兴,非常精神。啊!用蚂蚁来医治胰脏的疾病,多么奇特呵!把洋装送给洋医生,又多么适宜啊!

     
     
     
     
    Re:看看什么叫中文
    [ 2007-7-10 8:08:00 | By: nigou ]
     
    《施氏食狮史》

    石室诗士施氏,嗜狮,,誓食十狮。
    氏时时适市视狮。
    十时,适十狮适市。
    是时,适施氏适市。
    氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
    氏拾是十狮尸,适石室。
    石室湿,氏使侍拭石室。
    石室拭,氏始试食是十狮。
    食时,始识是十狮,实十石狮尸。
    试释是事。

    译文:

    《施氏吃狮子记》

    有一位住在石室里的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
    他常常去市场看狮子。
    十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
    那时候,刚好施氏也到了市场。
    他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
    他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
    石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
    石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
    吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
    试试解释这件事吧。

     
     
     

    发表评论:

      大名:
      密码: (游客无须输入密码)
      主页:
      标题:
      正在载入信息......

     

                     

          紫色冰凌的blog

    正在载入信息......

    时间记忆
    正在载入信息......
     
    正在载入信息......

     
    正在载入信息......
          
           搜  索

       用户登录

    正在载入信息......